Традиция "миксовать злодеев" в жанровом кино пошла из Голливуда тридцатых и сороковых годов прошлого века, где Universal выпускала пачками ленты вроде "Frankenstein Meets the Wolf Man" (1943). А несколько десятилетий спустя не прошел мимо такой возможности и культовый жанровый многостаночник из Испании Пол Наши, в пятый раз появившись в образе оборотня Вальдемара Данинского в фильме своего друга Леона Климовски "Доктор Джекил Против Оборотня".

Эффектная блондинка Жюстина едет со своим мужем-папиком в венгерскую деревню на могилку его родителей, где местные бандиты папика благополучно убивают и чуть было не насилуют саму Жюстину, которую в самый последний момент спасает импозантный Вальдемар Данинский, без труда убивший двух из нападавших. Став гостьей в его фамильном замке Жюстина вскоре узнает трагический секрет Вальдемара, в полнолуние превращавшегося в кровожадного оборотня и рвущего всех на своем пути. Решив помочь новоприобретенной любви, Жюстина возвращается с Вальдемаром в Лондон, где просит своего давнего воздыхателя, доктора Джекила, праправнука "того самого Джекила", излечить Данинского от "оборотизма". Доктор Генри Джекил соглашается и вводит Вальдемару сыворотку своего прадедушки, превращающую того в злобного Мистера Хайда, который, по теории Генри, должен был убить в полнолуние в Вальдемаре оборотня, после чего самого Хайда он убил бы своей новой сывороткой, - антидотом от "хайдизма". Но в ход смелого эксперимента вмешалась сгоравшая от ревности и жаждущая абсолютной власти над Мистером Хайдом ассистентка Сандра, убившая доктора Джекила и выпустившая Хайда на свободу...

Где тот моментально занялся сексуально-садистскими непотребствами, разумеется, но в итоге был убит своей любовью, которой он предварительно прокусил горло ;) Если вы уже немножко прифигели от описания сюжета этой ленты, то от просмотра самого фильма вы будете офигевать еще больше, ибо многие моменты я специально опустил, чтобы не провоцировать. Не провоцировать приступы гомерического хохота, разумеется, ибо некоторые эпизоды данной ленты настолько крышесносяще тупы и смехотворно клишированы, что даже самый серьезно настроенный поклонник жанрового кино Испании и лично Пола Наши смотреть их с каменным лицом не сможет. Да и как можно сохранять спокойное лицо во время просмотра, когда все без исключения актеры этой ленты театрально переигрывают, особенно в эпизодах смертей, а заканчивается фильм таким жутчайшим псевдоромантическим штампом, что просто диву даешься как Леон Климовски на голубом глазу был способен снять такое, даже принимая во внимание жанровые и производственные реалии того времени. Но господа Климовски с Полом Наши, вот, смогли! Один из них снять, а второй написать эту дурь и сыграть в ней аж три главных роли, - импозантного Вальдемара, волосато-слюнявого оборотня, и злобного Мистера Хайда в забавном инфернальном гриме. Именно Хайд будет особенно интересен поклонникам Наши, ибо Вальдемара мы и так уже не раз в его исполнении видели, а классический образ Стивенсона (Robert Louis Stevenson) был воплощен им впервые и с кучей забавных подробностей, вроде пускания слюней в камеру во время эпизода удушения проститутки :)

Не обошелся этот фильм и без визуальных экспериментов, вроде превращения Вальдемара в оборотня под стробоскопами в ночном клубе, но в общем и целом это вполне обычная "халтурка" Климовски, снятая им быстро и за небольшие деньги, как того и требовали от него рвачи-продюсеры, потиравшие ручонки в предвкушении международных контрактов на прокат очередной серии "оборотнеады" от Пола Наши, "теперь и с доктором Джекилом!" ;) Их ожидания частично оправдались, ведь после серьезного коммерческого успеха "Werewolf Shadow" (1971), ставшего отправной точкой для испанского "хоррор бума" начала семидесятых, публика готова была "хавать Вальдемара" под любым соусом, но эта серия не стала для них сверхприбыльной, хотя и сделала инвесторам как минимум "несколько концов".

Естественно, как и почти со всей жанровой продукцией Испании того времени, у фильма было как минимум две прокатные версии, - "одетая", для местного показа, и "раздетая", для международного проката, ну и еще серьезно порезанная аж до 73-х минут (из 96-ти) американская версия, которая, кстати, вполне может смотреться бодрее испанской просто потому, что короче :) Ведь в картине, на самом деле, почти ничего интересного не происходит и смотреть ее довольно скучно, и если бы не глупое хихиканье на особо идиотских и непреднамеренно смешных моментах, то засыпание на середине фильма вам точно гарантировано. А так хоть можете посмеяться над "смертельным падением" вообще, по-моему, "непарящегося" Джека Тэйлора, или над комичным "злобным" гримом и гримасами Мистера Хайда в исполнении Пола Наши с цветными контактными линзами в глазах. Оценить непреднамеренный юмор, впрочем, будут способны лишь поклонники евротрэша вообще и испанских жанровых выс..., простите, "шедевров", в частности, в то время как обычные люди выключат эту несусветную скучную чушь минуте на двадцатой :)